ゲームパブリッシング 韓国語ゲーム翻訳(ローカライズ)
業務内容 | 韓国本社で開発しているゲームタイトルを日本で展開するにあたり、 ゲームコンテンツ全般を翻訳している部署での募集になります。 単にテキストを翻訳するだけでなく、表示の見栄えや分かりやすさを追求して、キャラクターに個性を与える仕事です。 ゲームの世界観を根幹から創っていくという、楽しさと充実感を味わえます! <主な業務> ・ゲーム内のすべてのテキストの韓日翻訳 ・キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成、収録スタジオへの立ち会い ※現在は、リモート収録になっています ・ゲームに適用されたテキストや音声の確認作業 など ※基本的にはテレワークですが、定期的に出社が必要な業務があるため、 東京近郊にお住まいか、通勤可能な範囲にお引越しが可能な方での募集となります。 ※翻訳ソフトは「memoQ]を使用しています。 <補足> 雇入れ直後:ローカライズ業務 変更の範囲:原則、雇入れ直後の従事すべき業務と同じ。 ただし、会社指示または本人希望により全ての業務への配置転換の可能性あり |
---|---|
配属部門 | Localization Team |
募集背景 | タイトル増加に伴う増員 |
求める経験・スキル | 必須要件 ・日本語(ネイティブレベル) 韓国留学(期間:1年程度)、韓国語能力試験(TOPIK)6級程度、ハングル検定2級程度の語学力 ・キーボードでハングルが打てる方 ・何かしらの翻訳経験がある方 資料翻訳や漫画翻訳など何でも結構です ・ゲームが好きな方 ※テキスト・音声の確認のため、ゲームをプレイしていただく時間も多いです! 歓迎要件 ■単に「韓国語を使う仕事がしたい」ではなく、とにかくゲームが好きで、 作品を良くしたいという意欲を持ち、積極的に仕事に向き合ってくださる方 |
求める人物像 | ■担当業務に対して向上心があり、また、自主性や責任感のある方 ■これまでの経験を活かしつつ、柔軟性を持って周りと円滑に仕事を進められる方 ■社内外の様々な関係者とコミュニケーションをとることで、より良い方法を試行錯誤できる方 ■几帳面な方(翻訳に必要な膨大なデータを取り扱うため) |
待遇・福利厚生 | 勤務時間 フレックスタイム制 ・標準となる1日の労働時間:7時間45分(休憩1時間分除く) ・コアタイム 10:00-15:00 ・フレックスタイム 出勤時刻6:00-10:00、退勤時刻15:00-22:00 休日・休暇 ・休日:完全週休2日制 ・休暇:有給/夏季/年末年始/創立記念日/誕生日/慶弔/育児/介護 他 給与 想定年俸:3,000,000円~4,000,000円(みなし残業45時間:65,981円~87,975円分含む) ・年俸制 (年収=年棒+賞与) ・経験・スキル・前職給与を考慮し決定 賞与・昇給・各種手当 ・賞与 :年2回 ※会社の業績により支給 ・年俸改定:年1回 ・深夜手当:有(22時以降の労働に関し、深夜残業賃金は追加で支給) ・残業手当:有 固定残業代制(月45時間超過分別途支給) 雇用形態 契約社員 ・評価制度、福利厚生、インセンティブの支給など正社員との待遇に差は生じない ・年2回正社員登用制度あり ・直近3年間の契約更新率100% ・初回契約期間:6か月 ※契約更新時、期間の変動あり ・契約更新:有(勤務成績や態度、能力、会社の経営状況、業務量などにより総合的に判断) ・更新上限:無 試用期間 3ヶ月 ※試用期間中の勤務条件に変更なし 福利厚生 ・交通費(上限:月額5万円) ・各種社会保険(健康/厚生年金/雇用/労災) ・NCポイント制度(年150,000円) ※社員の「自己啓発」「リフレッシュ」などを目的とした手当 ・治療費サポート年(25,000円) ※病院での治療費や薬代などを一部会社がサポートする制度 ・確定拠出年金制度(401K) ・児童手当(月5,000円、支給条件あり) ・出産立ち会いサポート ※前後2週間 計4週間在宅勤務できる制度 ・誕生日プレゼント贈呈 ・休日出勤時のランチサポート ・社内クラブ活動「NC クラブ」 勤務地の補足 ・基本的には在宅勤務ですが、定期的に出社が必要な業務があるため、東京近郊にお住まいか、通勤可能な範囲にお引越しが可能な方を募集しています。 ・雇入れ直後:本社及び労働者の自宅 ・変更の範囲:会社の定める場所(テレワークを行う場所を含む) |
雇用形態 | 契約社員 ※正社員登用制度あり |
募集人数 | 1名 |
勤務地 | 東京都港区六本木7-7-7 TRI SEVEN ROPPONGI 11階 (最寄駅:都営大江戸線「六本木」駅、東京メトロ日比谷線「六本木」駅、「乃木坂」駅) |